چنانچه نیاز به ترجمه طلاق نامه از فارسی به انگلیسی داشته باشید باید اصل سند طلاق را به همراه شناسنامه یکی از زوجین و کپی پاسپورت زوجین به دارالترجمه ارائه نمایید تا ترجمه رسمی فارسی به انگلیسی آن ظرف چند روز به همراه تایید دادگستری و وزارت امورخارجه به شما عزیزان تحویل داده شود .
اما چنانچه سند طلاق شما در یک کشور انگلیسی زبان و به زبان انگلیسی صادر شده است باید اصل سند به تایید کنسول ایران در کشور صادر کننده برسد و سپس صحت مهر کنسولی به تایید وزارت امور خارجه ایران برسد تا بتوان سند طلاق را از انگلیسی به فارسی ترجمه کرد و به تایید دادگستری رساند .
لازم به ذکر است در اینجا شما میتوانید به صورت آنلاین نیز از این خدمات بهره ببرید لازم به ذکر است تلفن پشتیبانی پس هر گونه استفاده از خدمات در پایین سایت درج گردیده است
تایید و پلمب دادگستری:
تایید و خدمات وزارت امورخارجه (هر صفحه ترجمه):
هزینه های دفتری: